ஒவ்வொரு பூக்களுமே சொல்கிறதே
வாழ்வென்றால் போராடும் போர்க்களமே
ஒவ்வொரு பூக்களுமே சொல்கிறதே
வாழ்வென்றால் போராடும் போர்க்களமே
ஒவ்வொரு பூக்களுமே சொல்கிறதே
வாழ்வென்றால் போராடும் போர்க்களமே
இரவானால் பகல் ஒன்று வந்திடுமே
நம்பிக்கை என்பது வேண்டும் நம் வாழ்வில்
லட்சியம் நிச்சயம் வெல்லும் ஒரு நாளில்
மனமே ஓ மனமே நீ மாறிவிடு
மலையோ அது பனியோ நீ மோதிவிடு
உள்ளம் என்றும் எப்போதும் உடைந்து போக கூடாது
என்ன இந்த வாழ்க்கை என்ற எண்ணம் தோன்ற கூடாது
எந்த மனித நெஞ்சுக்குள் காயம் இல்லை சொல்லுங்கள்
காலப்போக்கில் காயமெல்லாம் மறைந்து போகும் மாயங்கள்
உழி தாங்கும் கற்கள் தானே மண்மீது சிலையாகும்
வலி தாங்கும் உள்ளம் தானே நிலையான சுகம் காணும்
யாருக்குள்ளே போராட்டம் கண்ணில் இந்த நீரோட்டம்
ஒரு கனவு கண்டால் அதை தினம் முயன்றால்
ஒரு நாளில் நிஜமாகும்
மனமே ஓ மனமே நீ மாறிவிடு
மலையோ அது பனியோ நீ மோதிவிடு
(ஒவ்வொரு பூக்களுமே..)
உன்னை வெல்ல யாருமில்லை உருதியோடு போராடு
மனிதா உன் மனதை கீறி விதை போடு மரமாகும்
அவமானம் படுத்தோல்வி எல்லாமே உறவாகும்
தோல்வி இன்றி வரலாறா? துக்கம் இல்லை என் தோழா
ஒரு முடிவிருந்தால் அதில் தெளிவிருந்தால்
அந்த வானம் வசமாகும்
மனமே ஓ மனமே நீ மாறிவிடு
மலையோ அது பனியோ நீ மோதிவிடு
(ஒவ்வொரு பூக்களுமே))
வாழ்வென்றால் போராடும் போர்க்களமே
ஒவ்வொரு பூக்களுமே சொல்கிறதே
வாழ்வென்றால் போராடும் போர்க்களமே
ஒவ்வொரு பூக்களுமே சொல்கிறதே
வாழ்வென்றால் போராடும் போர்க்களமே
இரவானால் பகல் ஒன்று வந்திடுமே
நம்பிக்கை என்பது வேண்டும் நம் வாழ்வில்
லட்சியம் நிச்சயம் வெல்லும் ஒரு நாளில்
மனமே ஓ மனமே நீ மாறிவிடு
மலையோ அது பனியோ நீ மோதிவிடு
உள்ளம் என்றும் எப்போதும் உடைந்து போக கூடாது
என்ன இந்த வாழ்க்கை என்ற எண்ணம் தோன்ற கூடாது
எந்த மனித நெஞ்சுக்குள் காயம் இல்லை சொல்லுங்கள்
காலப்போக்கில் காயமெல்லாம் மறைந்து போகும் மாயங்கள்
உழி தாங்கும் கற்கள் தானே மண்மீது சிலையாகும்
வலி தாங்கும் உள்ளம் தானே நிலையான சுகம் காணும்
யாருக்குள்ளே போராட்டம் கண்ணில் இந்த நீரோட்டம்
ஒரு கனவு கண்டால் அதை தினம் முயன்றால்
ஒரு நாளில் நிஜமாகும்
மனமே ஓ மனமே நீ மாறிவிடு
மலையோ அது பனியோ நீ மோதிவிடு
(ஒவ்வொரு பூக்களுமே..)
உன்னை வெல்ல யாருமில்லை உருதியோடு போராடு
மனிதா உன் மனதை கீறி விதை போடு மரமாகும்
அவமானம் படுத்தோல்வி எல்லாமே உறவாகும்
தோல்வி இன்றி வரலாறா? துக்கம் இல்லை என் தோழா
ஒரு முடிவிருந்தால் அதில் தெளிவிருந்தால்
அந்த வானம் வசமாகும்
மனமே ஓ மனமே நீ மாறிவிடு
மலையோ அது பனியோ நீ மோதிவிடு
(ஒவ்வொரு பூக்களுமே))
english translation
Every flower says. Life means battle ground where one struggles;
Every flower says. Life means battle ground where one struggles!
Every morning says that, day is certain after night
We need to have faith in our life
Belief is the need in our life;
We will of course achieve the goal one day
Mind Oh Mind transform (change your thoughts)
Whether it is a mountain or snow you combat…
One should not lose hope at any cost (at any day or any point of time in life)
One should not have the feeling of “What is this life?”
Tell me which human heart is not hurt or injured? (which human heart has lacertate feelings?)
It is a charm (magic)that these feelings will vanish in the course of time
Only the rocks which bears the chisel becomes sculpture on the Earth
The heart which bears the pain only finds the lasting gaiety
Who does not have struggles (hurdles, hindrances, impediments?)
Why there is flow of water (tears from your eyes
If you have a dream and word towards achieving it everyday,
you will accomplish it one day
Mind Oh Mind transform (change your thoughts)
Whether it is a mountain or snow you combat…
Every flower says. Life means battle ground where one struggles;
Let us read the ghazal of life…
Think up to the sky
Let us breath “effort” as our breath..
Have hundred thousand dreams in our life…
Goals to achieve in heart…
There is no one to complete…
Fight with determination…
Oh man!! Tear up your hear and put it as a seed..
It will grow as a seed..
Insults and utter defeats are all manure..
Is there history without defeat?
Oh my friend! Why are you sad??
If you have a decision (determination) and if it is clear the sky will be yours.
Mind Oh Mind transform (change your thoughts)
Whether it is a mountain or snow you combat…
Every flower says. Life means battle ground where one struggles;
Every morning says that, day is certain after night
We need to have faith in our life
Belief is the need in our life;
We will of course achieve the goal one day
Mind Oh Mind transform (change your thoughts)
Whether it is a mountain or snow you combat…
படம்: ஆட்டோகிராஃப்இசை: பரத்வாஜ்
Lyrics: Vijay
Note: I got the english translation of the song in wikipedia
In the english translation: 9th line should read as "One should not lose hope.. "
ReplyDeleteDear swagath,
ReplyDeleteI have since corrected.
A visitor from Tiruchirapalli view this song today
ReplyDeleteA visitor from Ukraine viewed this today
ReplyDelete